سایت خبری تحلیلی 19دی آنلاین

واژه گزینی فارسی برای متون قدیمی

دستور دیگر جلسه ارائه گزارش پروژه تحقیقاتی « اصطلاح گزینی و معادل یابی در زبان فارسی بر اساس متون ادبی» توسط یکی از اعضای هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی بود.
جلسه 167 کمیته فرهنگ و تمدن اسلام و ایران شورای عالی انقلاب فرهنگی، روز شنبه 19/7/1393 در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد.

به گزارش پايگاه اطلاع رساني دبيرخانه شوراي عالي انقلاب فرهنگي در ابتدای این جلسه گزارش، ادامه روند برگزاری همایش، گرامیداشت دانشگاه جندی شاپور ارائه شد.

بعد از ارائه این گزارش اعضا با تأکید بر اهمیت نقش دانشگاه جندی شاپور در انتقال علوم پزشکی ازحوزه تمدن ایران قبل از اسلام به ایران بعد از اسلام بر احیای سایر مراکز آموزشی تاریخ تمدن ایران اسلامی مانند « ربع رشیدی» و « نظامیه‌ها» تأکید کردند.

در ادامه جلسه، اعضا موضوع واژه گزینی فارسی برای اصطلاحات علمی در متون قدیمی را مورد بررسی قرار دادند و با توجه به آثار بزرگان تمدن اسلامی ایرانی مانند ابن سینا بر لزوم تبعیت از این الگوی موفق تأکید کردند.

دستور دیگر جلسه ارائه گزارش پروژه تحقیقاتی « اصطلاح گزینی و معادل یابی در زبان فارسی بر اساس متون ادبی» توسط یکی از اعضای هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی بود.

در مقدمه این گزارش، هدف از انجام این طرح تحقیقاتی استخراج و احیای واژگان اصیل فارسی به منظور رفع خلاءهای موجود در این زمینه و بررسی تأثیر متقابل تحولات اجتماعی بر زبان رایج هر دوره عنوان شده است.

بعد از ارائه این گزارش اعضا به بیان نظرات خود پرداختند، که اهم آن به شرح ذیل است: ارتباط زبان گویش در هر دوره با سبک زندگی رایج آن دوره، اهمیت این طرح تحقیقاتی در برابر گزینی کلمات و واژه‌های علمی، رویکرد تخصصی و علمی به موضوع احیای واژگان علمی و اصیل فارسی، تدوین یک شیوه نامه جامع برای نگارش فرهنگ الفاظ و لغات فارسی در مورد مشاغل رایج در حوزه تمدن ایرانی اسلامی و پالایش برخی از دایره المعارف‌های مربوط به زبان فارسی از بعضی از اشتباهات و خطاها.

در خاتمه جلسه، اعضا انجام این طرح را با حمایت کمیته فرهنگ و تمدن تصویب کردند.
telegram 19dey.com

تگها: زبان فارسی, واژه گزینی, متون

شامل تصویر کد امنیتی به صورت CAPTCHA.

شبکه خبری

نسخه قابل چاپ:
تعداد نظرات: 0
همه مطالب تاریخ: ٢٠-٠٧-١٣٩٣, ١٠:١٣